华人德语培训中心     Fahrschule Rainer     
显示结果从 1 到 10 共计 45 条

混合查看

上一文章 上一文章   下一文章 下一文章
  1. #1
    初级会员 新生儿
    注册日期
    2013-01-26
    文章
    8
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    0

    预设 回复: 回复: 关于最近劣质翻译广告争论的一些。。【BJ翻译组】

    引用 作者: 查看文章
    标点符号?我哪里敢鹤立鸡群啊!如果你非要这样说,那你岂不成了鸡了。
    哈哈,连这样简单的成语都可以给你理解成这样有名堂的*成了鸡*想必你的中文水平还是月球上的中文啊。!!!

  2. #2
    普通会员 新生儿 神 的头像
    注册日期
    2010-01-28
    文章
    36
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    0

    预设 回复: 回复: 关于最近劣质翻译广告争论的一些。。【BJ翻译组】

    引用 作者: 荷牡芍梅 查看文章
    哈哈,连这样简单的成语都可以给你理解成这样有名堂的*成了鸡*想必你的中文水平还是月球上的中文啊。!!!
    唉......我就当你是幽默好了。
    另外,你句尾已经有三个感叹号了,所以句号应该去掉。

主题讯息

目前查看此主题的会员

目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)

发文规则

  • 不可以发表新主题
  • 不可以发表回复
  • 不可以上传附件
  • 不可以编辑自己的文章
  •