可打印查看
引用: 作者: YoY 這是滬語阿,怎么成杭州話了? 杭州話是不是:這章魚燒毛呲地.:20: 杭州话里没有ci这个形容词.一般说:个只章鱼烧毛发验类~(类字拖长音)
引用: 作者: ┢╬═→bonbon 这话 好不容易看懂啊 倒~~~~ 你上海话基础不是挺好的嘛
引用: 作者: goodasgould 某些上海小姑娘发嗲的时候经常用的呀~~:21: bist diesmal inkludiert??
引用: 作者: 内拉祖里 恐怖地上海话/ 吓吓农,不要吓 堂堂北京人 不要学上海话 哈哈
哈哈,有意思~
引用: 作者: 此帖已回 bist diesmal inkludiert?? http://www.outuo.net/vbulletin/image...s/qqface/6.gif
引用: 作者: 此帖已回 你上海话基础不是挺好的嘛 现在明白了 是读了N边后 才明白~~~
引用: 作者: goodasgould http://www.outuo.net/vbulletin/image...s/qqface/6.gif verstehe....
各位现在发现上海话有点像日语 ~~~~~
老早就发现了呀~~ :20: 那个“鞋子”和“鞋带”的故事不就是最好的写照吗 :20: