华人德语培训中心     Fahrschule Rainer     
第7页,共9页 第一第一 1 2 3 4 5 6 7 8 9 最后最后
显示结果从 61 到 70 共计 82 条
  1. #61
    普通会员 新生儿
    注册日期
    2012-05-28
    文章
    64
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    引用 作者: 四四 查看文章
    Warum MUSS man mit Ihnen nur Deutsch sprechen? Sind Ihre chinesischen Kenntnisse wirklich so mangelhaft, dass Sie damit nicht kommunizieren können? Wie sollten Sie dann als Übersetzer arbeiten?
    Übersetzung heißt die Übertragung eines Textes von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache. Wenn Sie die Ausgangssprache (oder die Zielsprache) gar nicht gut beherrschen, nehme ich mit Recht an, dass Sie keine zufriedenstellenden Übersetzungen liefern können.
    In ihrem Fall sehen alle, welche lächerliche Fehler Sie gemacht haben. Meine Meinung nach sind Sie dem Beruf gar nicht gewachsen.
    Ich erlaube mir Ihnen mitzuteilen, dass ich professionelle Übersetzungen für diverse Ministerien absolvierte. Im Internet pflege ich saloppe Formulierungen zu wählen in der Annahme, dass der geneigte Leser den Zusammenhang leicht verstehen kann.

    Ich wechsle gerne zwischen den einzelnen Sprachen , bitte unterlassen Sie Unterstellungen, dass ich der chinesischen Sprache nicht mächtig wäre.

    Ich wünsche keinen Kommentar mehr für Lapalien.

  2. #62
    高级会员 新生儿
    注册日期
    2012-09-26
    文章
    199
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    edisonshaun8:

    ich habe zahlreiche Projekte für diverse Ministerien glänzend absoviert.
    English3838:
    ..., dass ich professionelle Übersetzungen für diverse Ministerien absolvierte.
    这个edisonshaun8是English3838的马甲,太明显了吧。。自己注册一个账号互相吹捧。。

    前面的德语写的一塌糊涂,低级错误满篇,用的全部是中式的语序与表达。。。后面两个号又突然文风一变,用的修辞和借口都一模一样,还都会分段上色,还都不会使用引用功能。。。。
    不是一个人的马甲,就必然是失散多年的双胞胎亲兄弟了,您要是寻亲成功,还要感谢我们呢。

    话说回来,我真心觉得哥们您太神奇了,吹牛骗钱能厚 月佥 皮到这个份上也是本事,脸皮的厚度我实在是自愧不如。。。

    您有没有做脸皮加厚的业务啊,这个时代能练出来您这样一张牛皮脸来,在社会上实在是太吃香了,如果您有脸皮加厚的授课服务,我一定呼朋唤友集体去报名。。
    此篇文章于 13-01-23 21:28 被 吴鸣 编辑。

  3. #63
    普通会员 新生儿 神 的头像
    注册日期
    2010-01-28
    文章
    36
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    0

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    引用 作者: 吴鸣 查看文章
    edisonshaun8:



    English3838:


    这个edisonshaun8是English3838的马甲,太明显了吧。。自己注册一个账号互相吹捧。。

    前面的德语写的一塌糊涂,低级错误满篇,用的全部是中式的语序与表达。。。后面两个号又突然文风一变,用的修辞和借口都一模一样,还都会分段上色,还都不会使用引用功能。。。。
    不是一个人的马甲,就必然是失散多年的双胞胎亲兄弟了,您要是寻亲成功,还要感谢我们呢。

    话说回来,我真心觉得哥们您太神奇了,吹牛骗钱能厚 月佥 皮到这个份上也是本事,脸皮的厚度我实在是自愧不如。。。

    您有没有做脸皮加厚的业务啊,这个时代能练出来您这样一张牛皮脸来,在社会上实在是太吃香了,如果您有脸皮加厚的授课服务,我一定呼朋唤友集体去报名。。

    你才发现他们失散多年啊。。。。好多句子都是一模一样的错误。。。

  4. #64
    初级会员 新生儿
    注册日期
    2013-01-15
    文章
    20
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    0

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    一人分饰两角,自吹自擂,真是够精神分裂的。

  5. #65
    高级会员 新生儿
    注册日期
    2012-09-26
    文章
    199
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    引用 作者: 查看文章
    你才发现他们失散多年啊。。。。好多句子都是一模一样的错误。。。

    以前只是怀疑,不敢说,毕竟我不是LZ那种满嘴瞎话胡说八道的人。。最后这几个帖子实在是太逆天了。。忍不住吐槽。。


    做翻译这个工作本来就是不需要成立公司的,就好像做顾问或者外语Trainer一样。。

    我们翻译组的翻译当然有Dolmetscherabschluss mit Diplom了,就算是这样我们也是抱着一个谦逊,学习的态度去对待每一单翻译任务。。

    每次都会给客户试翻一段,待客户审核了我们的翻译能力,满意后才会拿银子,绝对不会像LZ一样上来就吹牛波一,什么什么澳大利亚什么什么多国经验什么的。。

    很负责任的说,就LZ在这个帖子开头几页的中文,德文,英文水平,充斥了无数低级错误,无论用哪一种语言在哪一个国家都写不出能够在一流大学及格的毕业论文的(野鸡大学除外)。。

    更别提还要给人做什么翻译拿什么认证。。

    滥竽充数就别把自己装的那么牛X,为了那么几个钱耽误别人的事情,翻译出来的东西让别人笑掉大牙,一点职业操守都没有,LZ的良知被什么吃了??


    若LZ的母语并非是中、德、英三种语言中的一种(比如日语或者韩语),还情有可原。。否则把自己的母语都说成这样,就别说自己受过教育了。。

    我上小学的儿子的中文和德文水平都比他强,更不会犯下令人捧腹的逻辑错误。。

  6. #66
    维也纳地陪司兼导 小学五年级
    注册日期
    2006-12-29
    文章
    4,120
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    声望力
    23

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    好久不来论坛了,居然发现有这么一牛贴,肯定火! 抢占广告位以。看完第一页就笑死了,无需评论,两位E字开头的chinglish和cheutsh掌握的很好啊。。。
    维也纳持牌地陪司机兼导游,提供个性化旅游服务,自备奔驰9座豪华商旅车,提供包车机场接送25欧起。承接各类长短途旅游包车服务300欧一天起,即含食宿人均100欧起一天,带你游玩整个欧洲。
    电话06608886666 微信foreveryoungwien

  7. #67
    高级会员 新生儿
    注册日期
    2012-09-26
    文章
    199
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    引用 作者: YoY 查看文章
    好久不来论坛了,居然发现有这么一牛贴,肯定火! 抢占广告位以。看完第一页就笑死了,无需评论,两位E字开头的chinglish和cheutsh掌握的很好啊。。。
    这个帖都把老人炸出来了。。神帖无极限。。

  8. #68
    高级会员 幼儿园小班
    注册日期
    2007-12-04
    文章
    572
    Thanks
    2
    Thanked 6 Times in 6 Posts
    声望力
    18

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    笑死我了,我英语也丢了好多年了,现在德语学的和人说英语都结巴了,脑子里第一反应就是德语的说法。。。。真想去把英语进修进修。。。
    那位得被害妄想症的弯弯肥婆,没事跟你老公多造人,在网上搜我信息还注册outuo账号专门来看我帖子,无不无聊啊你!一家子的垃圾人渣,滚回小岛去吧!

  9. #69
    高级会员 新生儿
    注册日期
    2012-09-26
    文章
    199
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    lol,劲爆了

    LZ刚才打电话给我了。。。


    我竟然猜中了,LZ是日本人,母语是日语,日奥混血,性别女,在日本学的中文。。

    LZ英语口音貌似很土,应该是在某个乡村学的英语吧。。


    然后LZ各种质疑我的翻译水平,再然后直接就爆粗口,各种粗,中英文混合的粗。。然后我感谢了这个姑娘,就很不礼貌的挂电话了。。这里再次道歉。。

    以前觉得日本人固然有一些低级的地方,但礼貌这一点是相当不错的,没想到LZ身为日本姑娘,居然比我们中国乡村最土最脏的流氓还要精通市井粗话。。值得我们尊敬!

    真没想到这个帖子的水这么深。。

  10. #70
    高级会员 新生儿
    注册日期
    2012-09-26
    文章
    199
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    声望力
    14

    预设 回复: 提供专业中文英文家教和国际贸易咨询。

    上面我以中国人的尊严保证,没有一点是污蔑LZ的,否则国破家亡。。

    尤其是在中日两个民族如此敏感的关系下,我没有必要这样抹黑我们的邻居朋友,因为他们实在是已经够黑了。。

    LZ的脏话特别值得回味,各种M各种F,而且连爆粗口的时候用词都是错误的。。

主题讯息

目前查看此主题的会员

目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)

发文规则

  • 不可以发表新主题
  • 不可以发表回复
  • 不可以上传附件
  • 不可以编辑自己的文章
  •