我没空帮你们校对,讽刺呢,看不懂吗,不这么说您还从不正面回复我呢!

我就看一下多久后才能出增补版吧。按您说的日期,12月10到17日前一定要有个交代了。

不全的还怕人翻印吗?拿出去有用嘛?该担心的没担心。

首版出现问题我们都能理解也能接受,但是有错误我给你提出了,你开始都没有理睬过我,您有认真及时对待过我提出的问题吗?我不能接受的是你的态度和反应速度,真的很怀疑你是否能按您说的时间出增补版。

最后那句是给您提个醒,有则改之无则加勉,别高价卖出去了就翻脸不认人了。华人圈子还是很小的!


谢谢您,也希望您能谅解,毕竟买来不便宜,希望您拿出具体行动、摆出配合的姿态,尽快完善解决问题!



引用 作者: 华人德语培训中心 查看文章
我们的译者已着手校对和翻译工作,在此就谢谢“小鱼”的热情自荐了。
我们会在3到4周内通知买主们来领取补充材料。
退货我们是不接受的,因为不能保证资料一旦出了校门是否已被翻印。
因为是首版,各种错误难免,这我们已在书中第一页“编译说明”里提示过。
中文翻译是为了帮助和方便华人朋友更好地理解那些繁多的德文条例,规则,“坑害同胞”从何而言?