另外,这些并不是古文,连文言都不算
说这是古文文言文的估计文化水平都不高,估计初中高中没毕业
这是写同级商业信函的格式,是尊称的一种写法
和日文的敬语很像
德语也有很多相似的语法文法和只有敬语意思的词语
英语也有
而且并不过分,去大学学中文,一年了,学个敬语很正常吧!也没人逼着你引以为傲的德国老公去学中文
你上大学,一年奥地利政府也要要求你过B2,里面各种文法都有包括虚拟式等敬语尊称政府文书写法等
中国人能做的事情,为啥老外学个中文你们就唧唧歪歪的
不知道楼主激动什么,也不知道楼下的几个人激动什么
你们没有见过的东西就觉得过分??
你们学任何语言的时候,教材都会介绍所学语言的国家的文化,和文法和特殊用法
中文更甚
连自己国家基本的书写文化都不清楚就妄自菲薄?真是可笑真是不知所谓
你们学习英文德文日文看相关书籍电影,绝对有该国相关文化在文字里面,这些和文化相关的词语你事先也要知道,不然你就看不懂文字所表达的意思
怎么老外学个中文,就唧唧歪歪的?
没事都多读点书吧!!别做个井底之蛙
PS--我认识个21岁的奥地利妹子学中文,也是一年多,人家除了发音不太准,其他各种文法各种写法准确的让人吃惊,包括一些文言文,也没见人家怎么怎么
也认识一个40多岁的奥地利大姐学习中文,2年多三年了,现在看中文电影报纸毫无压力,除了一些网络词汇看不懂,其他都能看懂
书签