陈博士你好,我从前年开始在维也纳学习德语,考上了艺术院校,并在去年5月回国重新申请学生签证,所有的保险,银行证明,租房协议都在,在北京使馆递交后就一直没有消息,直到今年 M35才给我来了一封信
大概的意思,我理解为要担保人的资料?事实上我没有什么担保人阿,奥地利留学应该采取的是自保的形式,在奥地利银行帐户里有欧元也有保险,也有交学费的单据和学校录取通知书。
所以恳请陈博士指点迷津,时间还很紧!!!
内容如下:
Für die weitere Bearbeitung Ihres Antrages auf Erteilung eines Aufenthaltstitels vom 26.5.2010 benötigen wir noch Unterlagen.
Bitte reichen Sie diese ehestens, bis 10.5.2011 nach.
· Bekanntgabe einer obsorgeberechtigten Person in Österreich
Wenn Sie dieser Ladung aus wichtigen Gründen – z.B.: Krankheit, Gebrechlichkeit, zwingende berufliche Verhinderung, nicht verschiebbare Urlaubsreise – nicht Folge leisten können, teilen Sie uns dies bitte sofort mit, damit wir den angegebenen Termin allenfalls verschieben können.
Hinweis: Fremdsprachige Unterlagen müssen zusammen mit Übersetzung in die deutsche Sprache vorgelegt werden, die von einer/einem gerichtlich beeideten Übersetzer/in angefertigt wurden.
Um Ihnen längere Wartezeiten zu ersparen, besteht auch die Möglichkeit die oben angeführten Unterlagen per E-Mail an die Adresse: 30-ref@ma35.wien.gv.at, per Post an: Magistratsabteilung 35, 1200 Wien, Dresdner Straße 93, /Anmeldung Erdgeschoß oder per FAX an: +43 1 4000-99-35250 zu senden. Bitte geben sie unbedingt die Geschäftszahl an.
Um Ihren Antrag rasch erledigen zu können, ersuchen wir Sie, die oben genannte Frist einzuhalten.
Bei etwaigen Fragen bzw. bei Fragen Ihren Antrag betreffend, wählen Sie bitte die Klappe Ihres zuständigen Sachbearbeiters ab 13.00 Uhr.
书签