谢谢草的回答,那这么看来我妈妈准备的东西应该是可以了,我刚刚给上海使馆写了邮件,如果后面有答复的话,我会在第一时间告诉你的,对了,我妈还没有去预约了。呵呵。。。
谢谢草的回答,那这么看来我妈妈准备的东西应该是可以了,我刚刚给上海使馆写了邮件,如果后面有答复的话,我会在第一时间告诉你的,对了,我妈还没有去预约了。呵呵。。。
对了,草,你妈妈准备啥时候过来奥地利啊?还有你妈妈准备从上海飞?还是北京飞啊?
我办过几次都是翻译的。因为第一次去办的时候,上海收材料的mm说只要是中文的材料都要翻译,所以以后全部提供复印件翻译件了。
那位得被害妄想症的弯弯肥婆,没事跟你老公多造人,在网上搜我信息还注册outuo账号专门来看我帖子,无不无聊啊你!一家子的垃圾人渣,滚回小岛去吧!
我也准备让我妈3月底过来,她也是不懂外语,我正烦着怎么办呢。。。。
tsien,你也是在上海使馆办吧?你当时除了户口本需要翻译外?还有其他的材料要翻译吗?对了,还有没有材料需要公证的啊?我家是江苏的,也是希望能一次搞定,不想跑来跑去的,现在去上海的车费也好贵啊。。。。。。。。![]()
几个月前刚翻过,虽然不敢保证都翻的准确无误,至少当时是顺利通过的,贴在这里吧,希望可以让你省点力气:
Haushaltsnachweis
Name:
Früherer Name:
Haushaltsvorstand oder Beziehung zu Haushaltsvorstand:
Geburtsort:
Geschlecht:
Volk:
Herkunftsort:
Geburtsdatum:
Religionsbekenntnis:
Nationale Identitätsnummer:
Größe:
Blutgruppe:
Bildungsniveau:
Familienstand:
Militärdienst abgeleistet:
Arbeitsgeber:
Beruf:
Letzte Unterkunft:
tsien,你也是在上海使馆办吧?你当时除了户口本需要翻译外?还有其他的材料要翻译吗?对了,还有没有材料需要公证的啊?我家是江苏的,也是希望能一次搞定,不想跑来跑去的,现在去上海的车费也好贵啊。。。。。。。。![]()
目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)
书签