作者: jghe 谢谢陈博士! Aufnahmensvereinbarung 是什么东西? 他们让我申请D+C签证,是不是就是你说的研究人员居留和受雇特例居留之类的啊? 非常感谢! 是签证,而研究人员和受雇特例是居留,一年的。
作者: jghe 再请教以下陈博士和各位,公证的文书是要中德语对照还是中英文对照? 奥地利的官方语言是德语,但是公证处的人说可能要中英对照,但是感觉他们也不确定。谢谢! 必须翻成德文并公证,和双认证。
作者: jzhou 你好你说的Aufnahmensvereinbarung是不是Aufnahmen vereinbarung,德语翻译成中文是“记录协议”,可是这具体指的是什么啊?我不明白,多谢指教。 应该翻译成"接收合同(协议)"或者"工作合同(协议)"。不是"记录协议"。
目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)
讨论区规则
书签