啊,借LZ的帖子问下陈博士.跟奥籍结婚是要选Niederlassungsbewilligung - Familienangehöriger??我当时是选Aufenthaltstitel für:
Familienangehöriger von Österreicher.请问这2个有什么区别的??那我居留已经下来了,卡上面也是写Aufenthaltstitel für
Familienangehöriger .那我是不是要去改NB的Familienangehöriger.Aufenthaltstitel für
Familienangehöriger可以申请KBG吗?
此篇文章于 10-06-11 22:27 被 yumen 编辑。
、
这两种没有区别。当然可以申请KBG。
[QUOTE=孤独的心;514161]继续请问陈博士表格问题: 旅行保险写出境日,那下面三个用德文怎么写呢???
G. Daten einer in Österreich alle Risken abdeckenden
Krankenversicherung für die Dauer des Aufenthaltes:
gültig von: ________ bis:_______
ausstellende Anstalt:_____
谢谢!!![/QU
这个一般不用填。因为你还没有。
[quote=陈上伟;514169] F. In Österreich verfügbare eigene Mittel zur Sicherung
des Lebensunterhaltes für die Dauer des Aufenthaltes:
这个生存方式可以填上班吗?
Unterhaltspflichtige Person in Österreich:
Familienname: Vorname(n):
Geburtsdatum: Staatsangehörigkeit:
Wohnsitz:
这债务人写谁呢?
H. Bisherige strafrechtliche Verurteilungen
这个中国有无刑事犯罪公证,填"nein"可以吗?
I. Begründung
(bei den Titeln: Aufrechterhaltung des Privat- und Familienlebens sowie besonders
berücksichtigungswürdige Gründe und besonderer Schutz)
这个理由选Familienlebens可以吗?
J. Integrationsvereinbarung
这个选吗
Ich nehme zur Kenntnis, dass ich mit Erteilung oder Verlängerung eines Aufenthaltstitels zur Erfüllung der Integrationsvereinbarung verpflichtet bin.
问题蛮多的呵,这表格的确一点不懂,希望陈博士一一解答,不胜感激!!!
F,填你老婆
H, Nein
I,不管
J, Ja
目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)
书签