陈博士,
我有一个中国驾照,想在奥地利做认证。BH 让我去ÖAMTC 翻译。ÖAMTC 说翻译不了,让我去找中国大使馆,让大使馆介绍一个 Gesetzlicher Dolmetscher.
大使馆管这事吗?这事应该怎么办啊?
我的中国驾照以前在德国的ADAC 翻译过了,但是奥地利不接受。
谢谢!
陈博士,
我有一个中国驾照,想在奥地利做认证。BH 让我去ÖAMTC 翻译。ÖAMTC 说翻译不了,让我去找中国大使馆,让大使馆介绍一个 Gesetzlicher Dolmetscher.
大使馆管这事吗?这事应该怎么办啊?
我的中国驾照以前在德国的ADAC 翻译过了,但是奥地利不接受。
谢谢!
我是在国内公证处做的英文公证,当时是为了去美国用方便。后来在奥地利准备换驾照的时候,也是去ÖAMTC,他们看了我的英文公证书,当场就出具了德语的证明。供lz参考。。。
找法定翻译帮你,他们把你翻译好,直接盖印上去马上生效。报纸上有很多法定翻译。
为什么要做认证啊?中国的驾照好像只能在首次入境后开6个月,我刚开始在德国开车的时候,使用的是在中国做的公证件。六个月内拿到德国驾照,就可以在欧洲开车了
我就是倒霉,反正BH跟我说了,只认奥地利的翻译。
谢谢诸位的回答,我记得以前好像论坛理由过关于法定翻译的信息,搜索了一下怎么没搜到呢?
冯国庆 0664/3402078;
柯英0664/2004796.
谢谢陈博士。
借题问一下陈博士,我现在正在国内,除把驾照做德语公证外,还需要做什么?还是必须回维也纳作公证、认证?
目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)
书签