作者: 小木 语言很难分清楚的了,都是互相影响 研究这个有什么意义么?从中文演变来的日文词几卡车也装不下吧。 研究这个当然有意义了 其实当时中国也翻译外来词 比如较早接触西方文明的严复 但是最终中国的翻译没有通行下来 而被日本的翻译取代了 也就是说日本的翻译有其一定的优势 研究这个可以让我们看到语言翻译的一些规律
PI = 3.123456789....
目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)
讨论区规则
书签