华人德语培训中心     Fahrschule Rainer     
显示结果从 1 到 3 共计 3 条

混合查看

上一文章 上一文章   下一文章 下一文章
  1. #1
    高级会员 幼儿园小班
    注册日期
    2007-01-13
    文章
    605
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    声望力
    19

    预设 请教陈博士一些法律用语

    对于一些很官方正式的德语文法总是担心会理解错误,所以请教一下陈博士以下两句话的具体意思,万分感激!!!

    ich erachte die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für problematisch und glaube ich nicht, dass es sich lohnt.
    Vieles ist auch eine Frage der Beweiswürdigung.

  2. #2
    版主 博士三年级
    注册日期
    2007-09-18
    文章
    15,842
    Thanks
    2
    Thanked 233 Times in 213 Posts
    声望力
    34

    预设 回复: 请教陈博士一些法律用语

    引用 作者: ÖVP 查看文章
    对于一些很官方正式的德语文法总是担心会理解错误,所以请教一下陈博士以下两句话的具体意思,万分感激!!!

    ich erachte die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für problematisch und glaube ich nicht, dass es sich lohnt.
    Vieles ist auch eine Frage der Beweiswürdigung.
    意思是,我考虑要求赔偿存在问题,我认为这是不值得的。因为证据不足,(或者说证据说服力不够)。

  3. #3
    高级会员 幼儿园小班
    注册日期
    2007-01-13
    文章
    605
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    声望力
    19

    预设 回复: 请教陈博士一些法律用语

    谢谢陈博士!

主题讯息

目前查看此主题的会员

目前有1位用户正在查看此主题。(0 位会员和 1 游客)

发文规则

  • 不可以发表新主题
  • 不可以发表回复
  • 不可以上传附件
  • 不可以编辑自己的文章
  •