
作者:
Moon000
提供材料的人是H。我们已经合作过一次。第二次他直接打电话给我,问我翻译5000字左右的英文可不可以,加急翻译。我们谈好价钱,然后我就开始工作了。
本人还在读大学,1月底正是考试最忙的时候,他要的那么急,我想少睡几个小时给他做出来吧,别耽误事。
翻译了将近一半了,觉得不对,结果后来把pdf转成word一看,是1万零500多字。是告诉我的两倍还多。所以我就问可以加点钱吗?我给他通宵做出来。他很不屑的说最多加原价的25%。国内有的是人翻译,他自己也可以翻译。我听着就比较无奈。我要的价格很合理,他加价后甚至比国内的价格还低,这还不算一般翻译公司还有20-30%的加急费。但我想我都翻译了一半了,就做完吧。
然后我就通了两个宵累死累活的给他按约定时间做完。还找出了原文中不少错误和疑点。然后就联系不到他人了。。。。1天后,我想可能他比较忙,又给他发短信问什么时间有空,他简单的回复说3天后。我心里终于有了点底,所以又找时间把翻译材料重新润色了一遍。结果后来就是一直联系不到了。
我真的很不理解,他有没有为别人考虑过。我通过特殊渠道了解到了他的几乎所有个人信息,大学硕士毕业,在维也纳工作单位,国内公司注册信息,甚至连家庭地址,户口地址我都查到了。他所翻译的材料理论上也属于保密材料,如果外传他要负责任的。但有什么用?报复吗?还是算了吧。。。
本文旨在以自己的sb经历告诫干私活的朋友,对于商讨内容和价钱尽量以简易合同确立,实在不行要有书面证据(例如短信)或通话录音!(汉语的同样具有法律效力!)
书签