这个没说错。
可是那里的水平我觉得有很大问题。
可打印查看
这个没说错。
可是那里的水平我觉得有很大问题。
我在那里普通的Sinologie就要毕业了。我觉得还是中国的小学的水平高。他们系的看法当然跟我不一样了。
水平真的那么差劲吗,你觉得?
外语跟母语很难相比.
有几个老师还不错吧 (zB: Zeidl, 还有Alber 的中文比德文好)
Alber在中国的时间比在奥地利还多。她有些中文会,有些德文不会。
Zeidl的中文的Grammatik特别强,他的人生经历我就不知道了。
是,我个人是这么觉得,没自己在练几年不能带着那里的水平出门。
有一次我在门外听见一个人说话,我还在猜她是不是北京人,进去一看是Alber,那中文说得~~~真好啊!!!
赫赫,很对,她是在北京胡同那里长大的。
都是神人啊
下次问问她混哪条胡同的
mm应该胜任这个工作啊 就怕大少爷你不希罕
我没功夫
22号还有个考试呢
我认识的人里面没有能做到的。
需要明白以后立刻把中文的意思反映出来还要语句流畅,万一一个地方卡住了那就就此歇菜。
很多时候要把一句听完才能开始说整句的大体意思,一边说着自己的要说的语法正确语句通顺一边还要听人在讲什么,如果是谈话还好点, 学术报告的翻译尤其困难,特别是同声。
谁去了?我想认识一下高人