跪求!请问有德语高手能帮忙把下面一段话翻译成德文吗?吐血拜托!
若是庭外调解,比如律师为你给对方写信等,这样,律师只收庭外调解工作费。值得注意的是,为同一案件,律师只能收费一次。比如律师第一次为你给对方写信,收费了,若有必要第二次写信,那么第二次不能再收费。事情闹大了,一定要打官司,那么官司收费另行计算。
回复: 跪求!请问有德语高手能帮忙把下面一段话翻译成德文吗?吐血拜托!
Wenn das Gericht Mediation, wie Anwälte für Sie zu schreiben einander und so weiter, so dass nur Rechtsanwälte Gebühren der gerichtlichen Mediation. Bemerkenswert ist, dass für den gleichen Fall, Rechtsanwälte kann nur einmal berechnet. Wie Anwälte für die erste Zeit für Sie zu schreiben einander, Gebühren, und wenn notwendig, einen zweiten Brief, dann die zweite kann nicht geladen werden. Die Dinge werden bedeutsam, muß ein Prozeß, dann der Fall, da Gebühren angerechnet.
回复: 跪求!请问有德语高手能帮忙把下面一段话翻译成德文吗?吐血拜托!
回复: 跪求!请问有德语高手能帮忙把下面一段话翻译成德文吗?吐血拜托!