住在维也纳系列---mietwohnung or WG(作者:dodolo)
目录:
1、找房网站
2、户口纸
3、合同
4、二手家具市场
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
二、户口
注册户口采用Antragsformular,维也纳所有的户籍办理都要到 zentrale melderegister( ZMR ),可以 报户/销户。
ZMR 的官方网站:http://zmr.bmi.gv.at/pages/home.htm
1、从2002年3月1号开始,户籍都放在Magistratische Bezirksämter 办理和管理。
MA62--zentrales meldeservice
维也纳Magistratische Bezirksämter地址: http://www.wien.gv.at/mba/mba.htm
2、谁有权签字的问题:(见原文)
Unterschrift
bei Hauptmietwohnungen vom Eigentümer oder von der Eigentümerin bzw. Hausverwaltung
bei Untermietwohnungen vom Hauptmieter oder von der Hauptmieterin
bei Eigentumswohnungen bzw. Häusern vom Eigentümer oder von der Eigentümerin
Für weitere Personen die in diese Wohnung einziehen (z.B. Kinder nach einer Geburt, Lebenspartner/in, Untermieter/in, etc.) ist die/der Hauptmieter/in der Wohnung die/der Unterkunftgeber/in.
3、Meldebestätigung
户口纸掉了或被偷了,只能办这个
我是没用过这个,详细见http://zmr.bmi.gv.at/pages/meldebest.htm
或 http://www.wien.gv.at/amtshelfer ... darstellung.html#P0
4、an-/ab-/ummeldung
期限为:
报户:房东给你签字后的3天内(对搬入)
销户:搬出的前3天或后3天
Hauptwohnsitzes 转换(ummeldung):1个月内
[注意:新的Hauptwohnsitzes 注册上的同时,原来的也就自动注销]
原文:Frist:
Anmeldung
innerhalb von drei Tagen nach dem Bezug der Unterkunft
Abmeldung
innerhalb von drei Tagen vor oder nach dem Auszug
Ummeldung bei Änderung des Hauptwohnsitzes
innerhalb eines Monats
Wer eine neue Unterkunft als Hauptwohnsitz anmeldet, kann gleichzeitig eine Ab- und Ummeldung vornehmen.
5、注册时需要的一些材料:
户口纸的表格(见附件)
护照(奥国籍的,用奥国身份证)
出生公证(Geburtsurkunde ) ( 这个我记得没要过的,只是官方文件里有这样写,我也就写出来了)
Nachweis akademischer Grade ( 这个也没要过啊!!不知道为什么写在里面!!大家看看就是了,具体办的时候不一定要)
新生儿注册要儿童出生证明
6、户口注册是法律规定的,必须履行的义务,有关的法律文件见:http://zmr.bmi.gv.at/pages/gesetz.htm#19
如果没有案该法注册,要处以经济惩罚(geldstrafe) EUR 726,-- (重犯 bis zu EUR 2.180,--)
原文:
Wer die gesetzliche Meldepflicht nicht erfüllt, insbesondere weil eine An- oder Abmeldung überhaupt unterlassen oder vorgenommen wird, obwohl keine Unterkunftnahme erfolgt ist bzw. die Unterkunft nicht aufgegeben wurde, begeht eine strafbare Verwaltungsübertretung, die mit einer Geldstrafe bis zu EUR 726,-- (im Wiederholungsfall bis zu EUR 2.180,--) geahndet wird.
7、哪些人可以不注册户口??
居住不超过2个月
住院
未成年人在儿童公寓、学生公寓等
军/警家属,海关/法院守卫
集体援助团体(如对大灾难的国际救援部队等)
Ausnahmen von der Meldepflicht
Personen, die anderswo in Österreich gemeldet sind, sind von der Meldepflicht ausgenommen, wenn sie
in einer Wohnung nicht länger als zwei Monate unentgeltlich Unterkunft nehmen (z.B. Urlaub bei den Großeltern),
als Patient oder Patientin in einer Krankenanstalt aufgenommen sind,
als Minderjährige in Kinder-, Schüler-, Studenten-, Jugend- oder Sportheimen untergebracht sind,
als Angehörige des Bundesheeres, der Bundespolizei, der Zoll- oder Justizwache oder im Rahmen eines Katastrophenhilfsdienstes in einer Gemeinschaftsunterkunft (z.B. Kaserne) untergebracht sind.
Hinweis: Unabhängig davon, ob schon eine Meldung in Österreich besteht oder nicht, sind beispielsweise Menschen von der Meldepflicht ausgenommen, denen in einer Wohnung nicht länger als drei Tage Unterkunft gewährt wird.
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
三、 租房及合同
1、房屋广告
【分享】【原创】怎样看懂德文租房广告!!解读
2、合同 Mietvertrag
合同是 屋主或大房东(Eigentümer oder Eigentümerin, Hauptmieter oder Hauptmieterin) 与租客之间口头的或是书面的一个协定。
Ein Mietvertrag ist eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung zwischen einem Vermieter oder einer Vermieterin (Eigentümer oder Eigentümerin, Hauptmieter oder Hauptmieterin) und dem Wohnungssuchenden oder der Wohnungssuchenden
合同内容最基本要规定类型、时间和价格。
房租的价格要按法律规定来定,而不是随意要价。
合同的范本和部分法规我已传到欧拓另一篇帖子里:http://bbs.outuo.net/showpost.php?p=269983
另外,有关合同详细内容规定的一些法规(如kaution,betriebskosten等)见很有用的一个地址:http://www.bmgev.de/mietrecht/tipps/index.html
3、Mietrechtsgesetz (MRG),房东和租客有不同的权利和义务。
MRG的使用范围又分三种:完全在内、部分在内和完全在外。
Vollanwendungsbereich des MRG (二战前altbau,对租客好处是ein Preisschutz und ein Beendigungsschutz (Kündigungsschutz) )
Teilanwendungsbereich des MRG (二战后neubau,对租客nur der Beendigungsschutz (Kündigungsschutz) )
zur Gänze vom MRG ausgenommen (对租客weder ein spezieller gesetzlicher Preisschutz noch ein spezieller Beendigungsschutz (Kündigungsschutz) )
3、Hauptmiete
是找房人与 haus/wohnung所有者之间的合同。
Eine Hauptmiete liegt dann vor, wenn der Mietvertrag zwischen dem Wohnungssuchenden oder der Wohnungssuchenden und
dem Eigentümer oder der Eigentümerin des Hauses,
dem Wohnungseigentümer oder der Wohnungseigentümerin,
dem Mieter oder der Mieterin oder dem Pächter oder der Pächterin des ganzen Hauses,
dem Wohnungseigentumsbewerber oder der Wohnungseigentumsbewerberin, dessen oder deren Wohnungseigentum noch nicht verbüchert ist, geschlossen wurde.
4、Untermiete
是hauptmieter和找房者之间的合同,MRG对此种合同的规定写得很少,基本都集中在对合同关系和Untermietzin的解释上。
有一点须注意,一旦你房东的hauptmiete终止,那么你的untermiete关系也就随之终止。
5、对hauptmieter 再将房出租的限制
很多人错误理解大房东可以再租给untermieter。
能不能再往下租,要看( haupt) mietvertrag有没有限制转租(verbot Untervermietung)。
大部分hauptmiete合同都是不让再转租的。
但按照MRG这里就出现了一个可能性,请看原文:
Viele (Haupt-)mietvertrag enthalten ein Verbot der Untervermietung. Auf dieses Verbot kann sich der Vermieter oder die Vermieterin im Vollanwendungsbereich des Mietrechtsgesetzes nur bei Vorliegen eines wichtigen Grundes berufen. Derart wichtige Gründe sind:
die gänzliche Untervermietung der Wohnung, wenn also der Hauptmieter oder die Hauptmieterin keinen Teil der Wohnung selbst benützt (das ist auch gleichzeitig ein Kündigungsgrund)
wenn der Hauptmieter oder die Hauptmieterin im Vergleich zu seinem oder ihrem Hauptmietzins und den von ihm oder ihr erbrachten sonstigen Leistungen vom Untermieter oder von der Untermieterin einen unverhältnismäßig hohen Untermietzins verlangt (das ist ebenfalls ein Kündigungsgrund)
wenn die Anzahl der Bewohner oder Bewohnerinnen die Anzahl der Wohnräume übersteigt oder dies bei Aufnahme eines Untermieters oder einer Untermieterin eintreten würde (Überbelag)
wenn Grund zur Annahme besteht, dass der Untermieter oder die Untermieterin den Frieden der Hausgemeinschaft stören wird
Wird bei der Untervermietung gegen diese Gründe verstoßen, kann in den beiden ersten Fällen der Vermieter oder die Vermieterin den Hauptmietvertrag des Untermieters oder der Untervermieterin aufkündigen oder/und in allen vier Fällen, wenn die Untervermietung vertraglich ausgeschlossen wurde, auch auf Unterlassung der Untervermietung klagen.
Eine teilweise Untervermietung – solange der Hauptmieter oder die Hauptmieterin noch in der Wohnung wohnt und keine der oben angeführten Gründe vorliegen – kann der Vermieter oder die Vermieterin im Vollanwendungsbereich des Mietrechtsgesetzes nicht rechtswirksam verbieten.
也就是说,如果你自己还住在房子里,你可以将其中一部房间出租,也可以开户口纸(必须在有多余平方的情况下)。如果原来的平方已满,那就不可以。hauptmieter将房子租出去时,不能乱定房租(untermietzins)的。一般不能超过huaptmieter付出的50%。
原文:das von der untermieterin zu zahlende Entgelt nicht mehr als 50% dessen ausmachen, was die hauptmieterin zahlt.
6、对租客的Kündigungsschutz
如上第3点,这种解约保护只对于Vollanwendungsbereich 和Teilanwendungsbereich 。
哪些条件下,非违约解约(特别是在huetterdorf被那个房东诈了kaution没退的同学,要注意了,当时完全可以合法要回你们的钱):
Gesetzliche Kündigungsgründe
Nichtbenützung der Wohnung
gänzliche Weitergabe des Mietgegenstandes (z.B. Untervermietung)
Untervermietung gegen ein unverhältnismäßig hohes Entgelt (Untermietzins)
Tod des Mieters oder der Mieterin und Fehlen eintrittsberechtigter Personen
Nichtbezahlung der Miete
Voraussetzung ist, dass der Mieter oder die Mieterin trotz Mahnung mindestens acht Tage im Rückstand ist; bezahlt der Mieter oder die Mieterin aber bis zum Ende der Gerichtsverhandlung in erster Instanz, ist die Kündigung abzuweisen, sofern den Mieter oder die Mieterin kein grobes Verschulden am Zahlungsrückstand trifft. Der Mieter oder die Mieterin hat aber in diesem Fall die Kosten (Gerichtskosten, Mahnspesen etc.) zu ersetzen.
erheblich nachteiliger Gebrauch des Mietgegenstandes
Dieser Grund liegt vor, wenn die Wohnung besonders stark vernachlässigt wird, wenn durch grob ungehöriges Verhalten den Mitbewohnern und Mitbewohnerinnen des Hauses das Zusammenleben verunmöglicht oder sehr erschwert wird sowie bei gröberen strafbaren Handlungen gegen Hausbewohner und Hausbewohnerinnen oder den Vermieter oder die Vermieterin.
Eigenbedarf des Vermieters oder der Vermieterin
Ein einfacher Bedarf des Vermieters oder der Vermieterin reicht nicht als Kündigungsgrund aus. Der Vermieter oder die Vermieterin muss die Wohnung dringend für sich selbst oder seine oder ihre Kinder und Enkel benötigen. Ob diese Notsituation wirklich gegeben ist, wird vom Gericht sehr streng geprüft. Nur dann, wenn die Interessen des Vermieters oder der Vermieterin überwiegen und ihm oder ihr eine höhere persönliche Beeinträchtigung widerfhrt, hat die Kündigung Erfolg.
Abbruchsfälle
Wenn eine baubehördliche Bewilligung zum Abbruch des Hauses vorliegt, kann dem Mieter oder der Mieterin gekündigt werden. Es muss ihm oder ihr jedoch eine entsprechende Ersatzwohnung beschafft werden.
Verhinderung der Verbesserung einer Substandardwohnung
Wenn sich der Hauptmieter oder die Hauptmieterin einer Kategorie-D-Wohnung weigert, eine vom Vermieter oder von der Vermieterin finanzierte Standardanhebung auf Kategorie C seiner oder ihrer Wohnung gegen Bezahlung des Kategorie-C-Zinses zuzulassen oder die Verbesserung selbst durchzuführen, stellt dies einen Kündigungsgrund dar. Auch in diesem Fall muss dem Mieter oder der Mieterin Ersatz beschafft werden.
退房的时间限制:一般来说,对unbefrister mietvertrag 通常是1个月。但也可能合同规定是3或6个月。
7、合同的期限
对于Voll- und Teilanwendungsbereich des Mietrechtsgesetzes ,不能低于3年,3年以上可不限时间。对此类的合同延长也规定至少再延3年。
8、对kaution \provision\ abloese ……的规定见
http://www.help.gv.at/Content.Node/21/Seite.210220.html
9、对于放弃或转让,或房主死亡等见:
http://www.help.gv.at/Content.Node/21/Seite.210280.html
住房主要由 MA25 管
其中有关租房的部分在 http://www.wien.gv.at/ma25/mieteninfo.htm
找到里面的Mietzinse und Wohnungskategorien,算一算自己住的房子多少钱,就知道贵不贵了!!特别是从华侨或中国人那里租房子的同学要算一算,因为他们都是乱定租价的
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
四、二手家具市场
Caritas spendenlager mittersteig
mittersteig 10, 1050wien
zeit: mo 9-20 , di-fr 9-18, sa 9-13 uhr
Caritas spendenlaer nord ( auch kleidung)
steinheilgasse 3, 1210 wien
zeit: mo-fr 9-18, sa 9-13 uhr
ARGE Wien - Altmoebelverkauf
lorenz mandl gasse 31-35, 1160wien
zeit: mo-fr 8-17 uhr
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
我这个贴子没留备份,原以为欧拓很安全!
还好老鹰你留了个备份。
这次调整网站,欧拓以前的东西都没留个底呀?全没了……
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
dodolou改成dodolo了
其实本来就应该念dodolo
原来那个是注册时拼错了
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
引用:
作者:
dodolo
我这个贴子没留备份,原以为欧拓很安全!
还好老鹰你留了个备份。
这次调整网站,欧拓以前的东西都没留个底呀?全没了……
唉,天灾啊,没办法。
你以前那个如何找工作的帖子我没有备份,能不能麻烦重新发一次啊。
多谢了。:76:
回复: 住在维也纳系列---mietwohnung or WG
老大,我也想问问有没有人留备份。
我把所有资料都放在欧拓上,悄悄话里……
那些视频也是,很多放上来后就从自己电脑里删了
收集很费时,还要打上来。问问老大以前的一些比较重要的帖子不能还原了??
http://www.mak-immobilien.at/
http://www.wohnservice-wien.at/