回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
引用:
作者:
麦田
尊敬的陈博士您好,
我的侄女去年9月份来这里读公立高中二年,由于我侄女的德语还没达到非常好的水平,所以她所在的学校校长同意她今年继续作为außerordentlich非正式学生继续跟读,直到明年她应该可以拿到所有科目的成绩从而转为正式生。今年我第一次帮她延居留,一个月前递交的申请,可是现在移民局明确通知我侄女不可以以außerordentlich 非正式学生的身份留在这里,要么她所在的学校开一个证明明确声明她已经是正式生,要么我侄女就必须马上离开奥地利回中国,移民局说这是法律规定。现在的问题是我侄女的校长说:他们不能提供我侄女是正式学生的证明,因为我侄女去年一年没有成绩(毕竟她刚来一年),学校允许我侄女以非正式生的身份继续读一年,今年可以给她成绩从而转为正式生。。。。但是移民局坚持要这个证明,否则通知我侄女两周后必须离开奥地利。请教陈博士,我们现在已经怎么办?提前万分感谢您的回复!
祝好!
Voraussetzungen
Grundsätzlich müssen die allgemeinen Voraussetzungen für die Erteilung von Aufenthaltstitelnvorliegen. Für die Erteilung einer "Aufenthaltsbewilligung – Schüler" müssen zusätzlich folgende spezielle Voraussetzungen erfüllt sein:
- Ordentliche Schülerinnen/ordentliche Schüler einer öffentlichen Schule oder
- Ordentliche Schülerinnen/ordentliche Schüler einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht oder
- Schülerinnen/Schüler einer Statutschule mit Öffentlichkeitsrecht oder
- Schülerinnen/Schüler einer zertifizierten nichtschulischen Bildungseinrichtung oder
- Außerordentliche Schülerinnen/außerordentliche Schüler einer öffentlichen Schule oder einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht, soweit es sich um die erstmalige Ausstellung einer Aufenthaltsbewilligung handeltoder
- Ordentliche "Studierende" einer öffentlichen oder mit Öffentlichkeitsrecht ausgestatteten Schule für Berufstätige.
根据这个规定,非正式生只能是初次申请时可以,延长居留不行。
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
非常感谢陈博士您在百忙之中抽空回答我的问题!那根据上面规定,我侄女现在只有回国唯一选择了,是吗?请问您还有没有其他什么建议呢?
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
引用:
作者:
陈上伟
Voraussetzungen
Grundsätzlich müssen die allgemeinen Voraussetzungen für die Erteilung von Aufenthaltstitelnvorliegen. Für die Erteilung einer "Aufenthaltsbewilligung – Schüler" müssen zusätzlich folgende spezielle Voraussetzungen erfüllt sein:
- Ordentliche Schülerinnen/ordentliche Schüler einer öffentlichen Schule oder
- Ordentliche Schülerinnen/ordentliche Schüler einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht oder
- Schülerinnen/Schüler einer Statutschule mit Öffentlichkeitsrecht oder
- Schülerinnen/Schüler einer zertifizierten nichtschulischen Bildungseinrichtung oder
- Außerordentliche Schülerinnen/außerordentliche Schüler einer öffentlichen Schule oder einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht, soweit es sich um die erstmalige Ausstellung einer Aufenthaltsbewilligung handeltoder
- Ordentliche "Studierende" einer öffentlichen oder mit Öffentlichkeitsrecht ausgestatteten Schule für Berufstätige.
根据这个规定,非正式生只能是初次申请时可以,延长居留不行。
非常感谢陈博士您在百忙之中抽空回答我的问题!那根据上面规定,我侄女现在只有退学回国唯一选择了,是吗?请问您还有没有其他什么建议呢?
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
Schüler
§ 63. (1) Drittstaatsangehörigen kann eine Aufenthaltsbewilligung für Schüler ausgestellt werden, wenn sie die Voraussetzungen des 1. Teiles erfüllen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
ordentliche Schüler einer öffentlichen Schule sind; |
2. |
ordentliche Schüler einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht sind; |
3. |
Schüler einer Statutschule mit Öffentlichkeitsrecht nach § 14 Abs. 2 lit. b des Privatschulgesetzes, BGBl. Nr. 244/1962, sind; |
4. |
Schüler einer zertifizierten nichtschulischen Bildungseinrichtung sind (§ 70) oder |
5. |
außerordentliche Schüler einer Schule nach Z 1 oder 2 sind, soweit es sich um die erstmalige Ausstellung einer Aufenthaltsbewilligung handelt. |
Eine Haftungserklärung ist zulässig. |
(2) Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit richtet sich nach dem Ausländerbeschäftigungsgesetz. Diese Erwerbstätigkeit darf das Erfordernis der Schulausbildung als ausschließlicher Aufenthaltszweck jedenfalls nicht beeinträchtigen.(3) Dient der Aufenthalt des Drittstaatsangehörigen dem Besuch einer Schule im Sinne des Abs. 1, ist die Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung für diesen Zweck nur zulässig, wenn der Drittstaatsangehörige einen Nachweis über den Schulerfolg und in den Fällen des Abs. 1 Z 5 darüber hinaus über die Aufnahme als ordentlicher Schülererbringt. Liegen Gründe vor, die der Einflusssphäre des Drittstaatsangehörigen entzogen, unabwendbar oder unvorhersehbar sind, kann trotz Fehlens des Schulerfolges eine Aufenthaltsbewilligung verlängert werden. 可以上诉,如果在特殊情况下延居留!
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
引用:
作者:
permit right
Schüler
§ 63. (1) Drittstaatsangehörigen kann eine Aufenthaltsbewilligung für Schüler ausgestellt werden, wenn sie die Voraussetzungen des 1. Teiles erfüllen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
ordentliche Schüler einer öffentlichen Schule sind; |
2. |
ordentliche Schüler einer Privatschule mit Öffentlichkeitsrecht sind; |
3. |
Schüler einer Statutschule mit Öffentlichkeitsrecht nach § 14 Abs. 2 lit. b des Privatschulgesetzes, BGBl. Nr. 244/1962, sind; |
4. |
Schüler einer zertifizierten nichtschulischen Bildungseinrichtung sind (§ 70) oder |
5. |
außerordentliche Schüler einer Schule nach Z 1 oder 2 sind, soweit es sich um die erstmalige Ausstellung einer Aufenthaltsbewilligung handelt. |
Eine Haftungserklärung ist zulässig. |
(2) Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit richtet sich nach dem Ausländerbeschäftigungsgesetz. Diese Erwerbstätigkeit darf das Erfordernis der Schulausbildung als ausschließlicher Aufenthaltszweck jedenfalls nicht beeinträchtigen.(3) Dient der Aufenthalt des Drittstaatsangehörigen dem Besuch einer Schule im Sinne des Abs. 1, ist die Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung für diesen Zweck nur zulässig, wenn der Drittstaatsangehörige einen Nachweis über den Schulerfolg und in den Fällen des Abs. 1 Z 5 darüber hinaus über die Aufnahme als ordentlicher Schülererbringt. Liegen Gründe vor, die der Einflusssphäre des Drittstaatsangehörigen entzogen, unabwendbar oder unvorhersehbar sind, kann trotz Fehlens des Schulerfolges eine Aufenthaltsbewilligung verlängert werden. 可以上诉,如果在特殊情况下延居留!
谢谢您的解答,我不知道上诉的结果会是怎么样,毕竟这是法律条款里明确规定的,所以,目前我侄女只能做好退学回国的准备了。
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
引用:
作者:
搬家卖东西
那就转私立学校成为正式入学的学生
转入私立学校也不能成为正式学生,因为我侄女去年一年都没有成绩,只有有成绩才可以成为正式学生。
回复: 请 陈博士或其他知道的朋友解答,提前感谢!
可以尝试上诉,法律规定如果因为在特殊情况下还是可以延居留!你可以联络我们律师楼,具体把文件看了就可以知道怎么做了